機(jī)器正在取代人類的工作。IBM 的深藍(lán)曾經(jīng)打敗過世界棋王。在這個智能時代,即使是最有創(chuàng)造性的工作之一:寫作,也是可以由機(jī)器完成的。
雅虎和美聯(lián)社的相當(dāng)一部分財(cái)報和體育新聞都是機(jī)器人寫的。它們使用的都是一家叫做 Automated Insights 的公司開發(fā)的軟件WordSmith。只要導(dǎo)入最新的數(shù)據(jù),1 分鐘最快可以生成 2000 篇報道。
為了測試機(jī)器人和記者誰能寫出更好的報道,NPR 的駐白宮記者,前任商業(yè)記者 Scott Horsley 和 WordSmith 進(jìn)行了一場比賽。
比賽規(guī)則是:Horsley 和WordSmith 一起等 Denny’s 餐飲公司出財(cái)報,兩“人”同時開寫一篇短報道,比的主要是速度和質(zhì)量。
Horsley 開始很得意:他是 Denny 家的??停踔劣惺熳R的侍應(yīng)生知道他喜歡吃什么,他以為能在熟悉的題材中占上風(fēng)。然而在速度上遭到了挫?。簷C(jī)器人兩分鐘就寫完了,他花了整整 7 分鐘。
不過質(zhì)量上的結(jié)果相反。NPR 在 Polar 上發(fā)起了投票。截至發(fā)稿時,機(jī)器人寫的文章獲得了 912 票,人類寫的獲得了 9916 票。Horsley 的文章雖然更長一些,但語言更簡明易懂。
NPR 的報道稱,機(jī)器可以通過學(xué)習(xí)寫得更好。通過學(xué)習(xí)一家媒體上的幾千篇文章,它能夠大致掌握語言風(fēng)格,甚至玩些常見的梗。如果我司有一個WordSmith,它大概很快就能 get 到黃姓編輯和劉姓編輯是怎么回事。

而對媒體人來說,更理想的報道方式可能是,讓機(jī)器人和記者打配合,前者負(fù)責(zé)快速、全面、準(zhǔn)確地發(fā)消息,后者負(fù)責(zé)后續(xù)跟進(jìn)和深入分析。
那么,在這個機(jī)器入侵的時代,最難被機(jī)器人取代的工作是什么?NPR 給出的答案是精神健康和社工類的工作。這類工作只有 0.3%的可能會被機(jī)器取代,因?yàn)樗枰\(yùn)用人的智力、協(xié)調(diào)溝通能力、還有最重要的人性的力量。而最容易被機(jī)器取代的工作則是電話推銷員,而且這已經(jīng)成為了現(xiàn)實(shí)——現(xiàn)在連 10086 都自動打電話來催你交話費(fèi)辦業(yè)務(wù)了。
常常覺得我司還是挺需要幾臺機(jī)器人的,只是不知道它們學(xué)不學(xué)得會中文。